*** TEST URL ADDRESS ***

Wellington Wedding Resource
nyc wedding photography
Auckland Weddings

16


p. (99-2) На миг он запнулся, но затем, откашлявшись, продолжил. - "Хорошо.Ах, да.Погрузите троллей..
a. (74-2) Любимица с удовлетворением умолкла и только тогда смог- ла увидеть лицо Морковки.По его щекам текли неподдельные слезы. "Э...прекрасно...это все, благодарю вас
s. (150-2) - сказал Валет. - "Но пола- гаю, что просто он всем нравится
t. (149-2) "Но как ему удается со всем этим управляться? " "Честно говоря, не знаю
o. (136-2) "...ты получишь возможность! Я свяжу ОБЕ твои руки за спиной! " "...гордо и достойно носят
r. (101-2) - сказал Осколок. "Неужели? Полагаю, что мы все должны изучить всю эту дребедень.Как там бишь говорилось, все эти соревнования любителей манной кашки - все эти сборища гномов...или что там еще...?" "День Битвы в Долине Ущелья
v. (87-2) - доложил Морковка. "Опять? " - Двоеточие снял с крючка ключи от камер и швырнул их вору. - "Ладно.Третья камера.Держи ключи у се- бя, мы крикнем тебе, если они понадобятся
e. (146-2) - сказал угрожающе Морковка. - "Это отно- сится и к вам, типу с черной бородой, пытающемся спрятать- ся за мистером Длиннобедрым! Я должен видеть вас, мистер Крепкорукий! Бросайте немедленно! Развлекаться некогда и не с кем! " "Он собирается умереть, правда? " - тихо спросила Лю- бимица. "Забавно, " - сказал Валет. - "что если бы это попыта- лись сделать мы, то нас искрошили на кусочки.Но ему кажет- ся это удалось сделать
r. (1-2) Здесь-и-Сейчас бился головой по булыжникам. "Стащил три доллара и помчался прямехонько домой
n. (99-2) На миг он запнулся, но затем, откашлявшись, продолжил. - "Хорошо.Ах, да.Погрузите троллей..
o. (42-2) "У него голубой воротник
n. (143-2) А на улице у капрала Морковки побагровело лицо. "Как только он прикоснется пальцем к кому-либо из них, не взирая на всех их друзей
.. (89-2) - сказал Здесь-и-Сейчас, спускаясь по ступенькам в камеру. "Самый плохой вор в мире
n. (33-2) Она прижала платок ему к рту
e. (34-2)Сплюнь..
t. (105-2) - приказал Двоеточие. - "Послушайте, здесь сказано...сказано, что они маршируют...здесь сказа- но, что они маршируют по Короткой улице